翻訳と辞書
Words near each other
・ Three Countries Bridge
・ Three Creek
・ Three Arch Bay
・ Three Arch Rocks National Wildlife Refuge
・ Three Arms
・ Three Arms Zone
・ Three Arrows Cooperative Society
・ Three Arts Club of Chicago
・ Three Aspects of the Jewish Problem
・ Three at Wolfe's Door
・ Three August Nights
・ Three Bad Men
・ Three Bad Sisters
・ Three Bagatelles (Ligeti)
・ Three Bags Full
Three Bards
・ Three Barrels
・ Three Bars
・ Three battles of Sarbakusa
・ Three Bavarian Dances
・ Three Bears Lake
・ Three Beauties of the Present Day
・ Three Bees
・ Three Bewildered People in the Night
・ Three Billy Goats Gruff
・ Three Birds Alighting on a Field
・ Three Bishoprics
・ Three Bites of the Apple
・ Three Black Crows
・ Three Blind Mice


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Three Bards : ウィキペディア英語版
Three Bards
The Three Bards ((ポーランド語:trzej wieszcze), ) are the national poets of Polish Romantic literature. They lived and worked in exile during the partitions of Poland which ended the existence of the Polish sovereign state. Their tragic poetical plays and epic poetry written in the aftermath of the 1830 Uprising against the Russian rulership, revolved around the Polish struggle for independence from foreign powers.〔( Mesjanizm, historiozofia i symbolika w "Dziadach" cz.III ) eSzkola.pl 2004-2009: "Widzenie księdza Piotra."〕〔Dennis P. Hupchick ( ''Conflict and chaos in Eastern Europe'' ), 1995 - 322 pages- Page 204〕〔Dr. Waldemar Chrostowski, Academy of Catholic Theology in Warsaw, Poland; ( THE SUFFERING, CHOSENNESS AND MISSION OF THE POLISH NATION ), OPREE, Vol. X, Nos. 3 and 6.〕
''Wieszcz'' means ''prophet'' or ''soothsayer'' in the Polish language. Therefore, the Three Bards were thought to not only voice Polish national sentiments but also to foresee the nation's future. Originally, the term Three Bards was used almost exclusively to denote Adam Mickiewicz (1798–1855), Juliusz Słowacki (1809–1849) and Zygmunt Krasiński (1812–1859).
In a rough classification of the members of this brilliant triad, Mickiewicz, the master of the epic and lyric, may be called the poet of the present; Krasiński, the prophet and seer, the poet through whom the future spoke; while Słowacki, the dramatist, was the panegyrist of the past.
==History==

The concept of a bard was a Polish approximation of the Ancient Latin term ''poeta vates'', denoting a poet to whom the gods granted the ability to foresee the future. Imported to Poland in the 16th century along with many other Sarmatist ideas, initially the term ''wieszcz'' was used to denote various poets. However, with the advent of Romanticism in the 19th century, the term started to be applied almost exclusively to denote Adam Mickiewicz, Juliusz Słowacki and Zygmunt Krasiński. Though the poets did not form a particular poetic group or movement, all of them started to be seen as moral leaders of a nation deprived of political freedom. They also often used the local folklore, which somehow linked the term ''wieszcz'' with folk wisemen, often found in legends and folk tales.
After the failed second revolt against the Russian Empire known as the January Uprising, and especially in the 1870s, the term was used only to denote the three mentioned poets. However, in the early 20th century the rediscovery of the works of Cyprian Kamil Norwid (1821–1883) gained him the name of the ''fourth bard''. Some literary critics of the late 20th–century–Poland were skeptical as to the value of Krasiński's work and considered Norwid to be the ''Third'' bard instead of ''Fourth''. Other literary critics mainly from between the World Wars claimed Stanisław Wyspiański to be the fourth. However, the group referred to as ''the bards'' or ''wieszcze'' almost always consists of only three out of five candidates.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Three Bards」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.